Graphia de Beijoz
Já escrevi noutro post que a origem topinímica, segundo Almeida Fernandes, seria:
Basiolas --> Basioos --> Beijoos
Quanto a formas oficialmente escritas, a mais antiga, do meu conhecimento, data de 1186, na Carta de Couto com que D. Sancho I fez doação da vila de Canas de Senhorim ao Bispo de Viseu, D. João Pires (branco seco). Beiaioos (o 2º i poderia valer por j) aparece nas confrontações com as terras doadas.
Em 1258, nas Inquisitiones, p. 15816, a forma usada é Beagioos (na escrita de então, gi é equivalente a j, tornando tónica a vogal que lhe sucede, por isso a fonética é equivalente à actual).
Nos séc. XIX e XX, surgem alternativamente as formas Beijoz e Beijós e eu não descortino nenhuma razão para a prevalência de uma ou outra. Serão os acordos ortográficos?
Em 1836, na revisão administrativa que cria pela 1ª vez o concelho do Carregal, usa-se Beijoz. Nos censos de 1864 e 1878, aparece Beijós. Entre 1890 e 1920 (também nos censos), utiliza-se Beijoz, mas no recenseamento de 1930 aparece de novo Beijós.
Como muitos se lembrarão, Beijoz permaneceu nas placas toponímicas colocadas pela JAE até à década de 1980 e no carimbo dos correios até há bem pouco tempo.
Lendas: 1; 2; 3;
21 Beijos:
Muito curioso, só de pensar no quão antiga é Beijós...
Referes uma carta de 1186 e a página 15816 (!) de um livro de 1258! É incrível a investigação que fizeste.
Muito interessante !
Então Beijoz, ou Beagioos, é mencionado nas Inquisições ? Onde é que se encontra esta informação?
Seria interessante saber mais.
Essa lenda dos basius ou rochas custa-me um pouco a crer. Eu gostava mais da lenda de Viriato que mandou um avançado para cativar os vizinhos a norte dizendo, "vai lá e beija-os"!
:) Os docs de 1836 a 1930, consultei. Agora os de 1186 e 1258, tirei a info do artigo de Almeida Fernandes.
Se Beiajoos (alias Beijoz) data de 1186, podiamos celebrar 820 anos em 2006! Haja festa !
Muito mais antigo! Isso é apenas o mais antigo que encontrei escrito, refere-se a Canas. Não sou especialista na área para poder investigar o assunto, deixo isso para o imigrante lol
Quanto à festa, qualquer motivo serve.
O jornal Pagina Beira, De 4 de Julho de 1991, publicou um artigo da autoria do seu colaborador Exmo
Sr. Francisco Abilio, residente em Hayawrd, USA.Melhor consultar esse jornal, para mais facil compreencao
Biagios ou Beagioos, bi=duplo agios
lucro em cambio, percentagem.
Beijos deveria ter sido, centro de permuta em eras remotas. Tempo em que se trocava alqueires de milho por tamancos.Na mesma pagina um outro artigo, tambem muitro interessante.
No que toca à lenda de Beijós,então parece que já temos 3 teorias:
1. Das rochas, Basiolas --> Basioos --> Beijoos
2. Dos beijos de Viriato, "vai lá e beija-os"
3. Do juros e lucro, Biagios ou Beagioos, bi=duplo agios
lucro em cambio, percentagem
Cada vez mais luz sobre Beijós. Parabéns Beijokense e o nosso muito obrigado.
Se alguém puder digitalizar ou transcrever o(s) artigo(s) a que se refere o imigrante, todos agradecemos.
Micas10, a "teoria" 2 é bonita, mas pode ficar já na categoria de lenda. A propósito de lenda, os que chegaram mais tarde já leram a que escreveu o António?
Penso que na era Romana Beijós devia ser algum ponto importante de trocas e de passagem, basta ver os vestigios existentes únicos no Concelho em relação a essa época, isto dito pelo arqueólogo da Câmara Municipal.
Talvez a Capital!!!
A teoria do nosso ilustre conterrâneo Abílio, tem um handicap de base: partiu a palavra por letras e não por sílabas.
As sílabas são:
Beia (1186) ou Bea (1258), que se lê Bei e não Bi
gioos lê-se joz
As sílabas são perfeitamente separadas, tal como as pronunciamos hoje
E possivel!... Mas uma e certa, esse Sr. disce-me que viu a cerca de 50 anos, num dos jornais portugueses,"Biagios" com todas estas letras. Se traduzires para o pretugues actual, vai-te dar Biagios. E ainda mais ficas saber que no calendario dos santos Italiano,tem
um Sao Biagios.Talves por ser comerciante,e tambem se dedicar a permuta,no seu tempo.Ou fabricante de cacassa.
Alguém pode fazer o link das lendas para se poderem ler todas juntas ? Isso ultrapassa-me
Imigrante, aguardamos pelo artigo na Página Beirã!
Micas10: lenda de António
http://antoniopovinho.blogspot.com/2005/11/lenda-de-beijs.html
Origem toponímica - está acessível num link neste post, mas fica aqui
http://antoniopovinho.blogspot.com/2005/10/beijokas.html
Beijokense e Micas10
postei um link para a lenda referida, já deixei dois espaços para futuras.
BEIJOKENSE: Como sou um semi analfabeto no cmputas.Enviei por via fax as copias que pedes.Para o Sr. Vitor Batista, das la um pulo, diz para fazer o especial favor, de tas entregar.Fui eu que mandei.
Poes la isso a tua maneira.
Enviei uma foto eu suponho, que estas tu e o Sr.Victor , debaixo da ponte da Azenha. Ponte que devera ser da idade de Biagios. O Antonio de certo que nao conhece essa ponte.
Combinado, Imigrante.
Eu estou 'mesmo' em Tokelau, mas estarei na Bolsa de Turismo de Lisboa dias 19 e 20 e aproveitarei para fazer 1 desvio a Beijós.
P.S. também há fax em Tokelau, mas não faz mal, não temos pressa, é melhor criar suspense :)
Mas qual bolsa? Hoje ja nem sabem que inutencilio e esse.Ja tudo usa
o cartao de credito,coma agora e pague depois!...
Devere-mos usar e modernizar,ou melhor actualizar,se nao dizem que somos uns botas de elastico que andamos para aqui, ou mangas de alpaca e solas nos cotovelos.
TEMOS casas estilo celta, arcos e pontes romanas,vestigios de ter existido um vicus na riachas,psdacos de tegula sao vulgares na zona,a lagareta e um palheiro, com uma cozinha dessa epoca la dentro.
A ponte da azenha, devera ser muito anterior a do redondo, romana.Talvez do tempo em que o homen vivia em cavernas
Mais com-fuso fico.Sei o que e um fuso,mas para os mais jovens, e um pau conico com que as senhoras de idade fiavam.Emcontrei nos meus apotamentos,que no cadrasto da popoulacao do reino 1527 aparece-nos Beijos,incluida no concelho de Olveira do Conde,com o nome de "BEYROS".Sera?
As duvidas continuao!...
Haja pluralidade ...e literacia
Se todos os lusófonos soubessem ler, a pluralidade das formas de escrever seria o menos.
Provavelmente os idiomas divergem mais se dependem mais da comunicação oral do que da comunicação escrita.
Em vez de discussões académicas sobre os f's e ph's, os letrados da língua de Camões poderiam dedicar-se a alfabetizar os outros 50%.
Enviar um comentário